このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
Furigana
このマニキュアと合 う色 の口紅 を探 しているんですけれど。
Romanji
Kono manikyua to au iro no kuchibeni o sagashiteiru n desu keredo.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
マニキュア
(マニキュア、マニュキア)
manicure; nail polish; varnish
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
合う
(あう、おう)
to come together; to merge; to unite; to meet; to fit; to match; to suit; to agree with; to be correct; to be profitable; to be equitable; to do ... to each other; to do ... together
色
(いろ)
colour; color; complexion; appearance; look; love; lust; sensuality; love affair; lover; kind; type; variety
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
口紅
(くちべに)
lipstick
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
探す
(さがす)
to search (for something desired, needed); to look for; to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime)
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
です
(です)
be; is
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
Kanji
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: コウ、 ク、 べに、 くれない、 あか.い
Meanings: crimson, deep red
Readings: タン、 さぐ.る、 さが.す
Meanings: grope, search, look for