このレストランはサービスの点では匹敵するものがない。

Sentence Analyzer

この レストラン サービス 匹敵する もの ない

English Translation

This restaurant can't be matched for good service.

Furigana

このレストランはサービスの(てん)では匹敵(ひってき)するものがない。

Romanji

Kono resutoran wa sa-bisu no ten de wa hittekisuru mono ga nai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
レストラン (レストラン、レストラント)
restaurant (esp. Western-style)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
サービス (サービス、サーヴィス)
service; help; assistance; care; concern; discount; freebie; free gift; service; serve; service; servicing; (product) maintenance
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(てん)
spot; mark; point; dot; mark (e.g. in exam); score; points; comma; aspect; matter; respect; counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc.
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
匹敵 (ひってき)
comparing with; match; rival; equal
(もの、もん)
person
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: ヒツ、 ひき
Meanings: equal, head, counter for small animals, roll of cloth
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent