この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Sentence Analyzer
English Translation
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
Furigana
この夏 日光 へ行 き、そこで一泊 した。
Romanji
Kono natsu Nikkō e iki, sokode ippakushita.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
夏
(なつ)
summer
日光
(にっこう)
sunlight
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
行く
(いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
其処で
(そこで)
so; accordingly; now; then; thereupon; therefore
一泊
(いっぱく)
stopping one night
Kanji
Readings: カ、 ガ、 ゲ、 なつ
Meaning: summer
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor