この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。

Sentence Analyzer

この ぴーたー だいたい 同じ くらい 大きい

English Translation

This house is about the same size as Peter's.

Furigana

この(いえ)は、ピーターの(いえ)とだいたい(おな)じくらい(おお)きい。

Romanji

Kono ie wa, Pi-Ta- no ie to daitai onaji kurai ōkii.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ヒーター (ヒーター、ヒータ)
heater
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
大体 (だいたい)
outline; main point; gist; general; substantially; approximately; about; in the first place; to begin with; from the start
同じ (おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
くらい (くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
大きい (おおきい)
big; large; great; loud

Kanji

Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big