この歌の歌い方を教えてくれますか。

Sentence Analyzer

この 歌い方 教えてくれます

English Translation

Will you tell me how to sing this song?

Furigana

この(うた)(うた)(かた)(おし)えてくれますか。

Romanji

Kono uta no utaikata o oshietekuremasu ka.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
教える (おしえる)
to teach; to inform; to instruct
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine