この街は急激な変化を遂げた。
Sentence Analyzer
English Translation
This town has undergone a rapid change.
Furigana
この街 は急激 な変化 を遂 げた。
Romanji
Kono machi wa kyūgekina henka o togeta.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
街
(がい)
.. street; .. quarter; .. district
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
急激
(きゅうげき)
sudden; precipitous; radical
変化
(へんか)
change; variation; alteration; mutation; transition; transformation; transfiguration; metamorphosis; variety; diversity; inflection; declension; conjugation; sidestepping
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
遂げる
(とげる)
to accomplish; to achieve; to carry out; to arrive at (a certain outcome); to come to; to end with
Kanji
Readings: ガイ、 カイ、 まち
Meanings: boulevard, street, town
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ゲキ、 はげ.しい
Meanings: violent, get excited, enraged, chafe, incite
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization
Readings: スイ、 と.げる、 つい.に
Meanings: consummate, accomplish, attain, commit (suicide)