この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Sentence Analyzer
English Translation
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
Furigana
この間 はカンガルーの皮 の財布 を土産 に買 ってきてくれた。
Romanji
Konokan wa kangaru- no kawa no saifu o miyage ni kattekitekureta.
Words
この間
(このあいだ、このかん)
the other day; lately; recently; during this period; meanwhile; in the meantime
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
カンガルー
(カンガルー)
kangaroo
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
皮
(かわ)
skin; hide; pelt; fur; rind; peel; husk; bark; shell; sheath; wrapping; mask (hiding one's true nature); seeming
財布
(さいふ)
purse; handbag; wallet
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
土産
(どさん、とさん)
product of the land; present; souvenir
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
買う
(かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
Kanji
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ヒ、 かわ
Meanings: pelt, skin, hide, leather, skin radical (no. 107)
Readings: ザイ、 サイ、 ゾク、 たから
Meanings: property, money, wealth, assets
Readings: フ、 ぬの
Meanings: linen, cloth, spread, distribute
Readings: ド、 ト、 つち
Meanings: soil, earth, ground, Turkey
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy