この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
Sentence Analyzer
English Translation
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.
Furigana
この間 投稿 した記事 がやっと雑誌 に載 ったんだよ。頑張 って出 し続 けた甲斐 があったよ。
Romanji
Konokan tōkōshita kiji ga yatto zasshi ni notta n da yo. ganbatte dashitsuzuketa Kai ga atta yo.
Words
この間
(このあいだ、このかん)
the other day; lately; recently; during this period; meanwhile; in the meantime
投稿
(とうこう)
contribution; submission; posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)
記事
(きじ)
article; news story; report; account
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
やっと
(やっと)
at last; at length; barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth
雑誌
(ざっし)
journal; magazine; periodical
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
載る
(のる)
to be placed on; to be set on; to be piled on; to be loaded on; to appear (in print); to be mentioned; to be recorded; to be reported; to be given
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
頑張る
(がんばる)
to persevere; to persist; to keep at it; to hang on; to hold out; to do one's best; to insist that; to stick to (one's opinion); to remain in a place; to stick to one's post; to refuse to budge
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
甲斐
(かい)
effect; result; worth; use; avail
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: トウ、 な.げる、 -な.げ
Meanings: throw, discard, abandon, launch into, join, invest in, hurl, give up, sell at a loss
Readings: コウ、 わら、 したがき
Meanings: draft, copy, manuscript, straw
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ザツ、 ゾウ、 まじ.える、 まじ.る
Meaning: miscellaneous
Reading: シ
Meanings: document, records
Readings: サイ、 の.せる、 の.る
Meanings: ride, board, get on, place, spread, 10**44, record, publish
Readings: ガン、 かたく
Meanings: stubborn, foolish, firmly
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
Meanings: continue, series, sequel
Readings: コウ、 カン、 きのえ
Meanings: armor, high (voice), A grade, first class, former, instep, carapace
Readings: ヒ、 イ
Meanings: beautiful, patterned