この企画は採算が取れないかもしれない。
Sentence Analyzer
English Translation
This project may not pay off.
Furigana
この企画 は採算 が取 れないかもしれない。
Romanji
Kono kikaku wa saisan ga torenai kamo shirenai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
企画
(きかく)
planning; project; plan; design
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
採算
(さいさん)
profit
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
取れる
(とれる)
to come off; to be removed; (of pain, a fever, etc.) to disappear; to be caught; to be harvested; to be interpreted (as); to be taken as; (of balance, etc.) to be attained; to be obtainable
かも
(かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる
(しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe
Kanji
Readings: キ、 くわだ.てる、 たくら.む
Meanings: undertake, scheme, design, attempt, plan
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: サイ、 と.る
Meanings: pick, take, fetch, take up
Readings: サン、 そろ
Meanings: calculate, divining, number, abacus, probability
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up