この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
Sentence Analyzer
English Translation
This bridge is one and half times as long as that.
Furigana
この橋 はあの橋 の一 倍半 の長 さがある。
Romanji
Kono hashi wa ano hashi no ichi baihan no nagasa ga aru.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
橋
(はし)
bridge
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
長い
(ながい)
long (distance); long (time); lengthy
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about