この橋は重さ10トンしか支えられません。
Sentence Analyzer
English Translation
This bridge bears only ten tons.
Furigana
この橋 は重 さ10トンしか支 えられません。
Romanji
Kono hashi wa omosa ichi zero ton shika sasaeraremasen.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
橋
(はし)
bridge
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
重い
(おもい)
heavy; weighty; massive; heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy; slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy; important; serious; grave; serious; severe; critical; solid; established; dignified; sensible
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
屯
(トン)
ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg); tonne
しか
(しか)
only; nothing but
支える
(ささえる)
to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; to hold at bay; to stem; to check