この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。

Sentence Analyzer

この どんなに 乱暴 いて 大丈夫 です

English Translation

These shoes will stand up to hard use.

Furigana

この(くつ)はどんなに乱暴(らんぼう)にはいても大丈夫(だいじょうぶ)です。

Romanji

Kono kutsu wa donnani ranbō ni wa ite mo daijōbu desu.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(くつ)
shoes; boots; footwear; footgear
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どんなに (どんなに)
how; how much
乱暴 (らんぼう)
rude; violent; rough; lawless; unreasonable; reckless
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
大丈夫 (だいじょうぶ、だいじょぶ)
safe; all right; alright; OK; okay; sure; certainly; surely; undoubtedly; great man; fine figure of a man
です (です)
be; is

Kanji

Readings: カ、 くつ
Meaning: shoes
Readings: ラン、 ロン、 みだ.れる、 みだ.る、 みだ.す、 みだ、 おさ.める、 わた.る
Meanings: riot, war, disorder, disturb
Readings: ボウ、 バク、 あば.く、 あば.れる
Meanings: outburst, rave, fret, force, violence, cruelty, outrage
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジョウ、 たけ、 だけ
Meanings: length, ten shaku, measure, Mr., Ms., height, stature, all (one has), only, that's all, merely
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man