この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
Sentence Analyzer
English Translation
Your help would be appreciated on this matter.
Furigana
この件 についてご協力 いただけたら、ありがたいと思 います。
Romanji
Kono ken nitsuite go kyōryoku itadaketara, arigatai to omoimasu.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
件
(けん)
matter; case; item; affair; subject
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
協力
(きょうりょく)
cooperation; collaboration
頂ける
(いただける)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; to be able to eat; to be able to drink; to be acceptable; to be satisfactory
有難い
(ありがたい)
grateful; thankful; welcome; appreciated; evoking gratitude
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember