この件は昼食後に再びとり上げよう。
Sentence Analyzer
English Translation
Let's take up this matter after lunch.
Furigana
この件 は昼食後 に再 びとり上 げよう。
Romanji
Kono ken wa chūshokugo ni futatabi toriageyou.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
件
(けん)
matter; case; item; affair; subject
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昼食後
(ちゅうしょくご)
after lunch
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
再び
(ふたたび)
again; once more; a second time
Kanji
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up