彼女は白い本を脇に抱えていた。
Sentence Analyzer
English Translation
She had a white book under her arm.
Furigana
Romanji
Kanojo wa shiroi hon o waki ni kakaeteita.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
白い
(しろい)
white
本
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
脇
(わき)
armpit; under one's arm; side; flank; beside; close to; near; by; aside; to the side; away; out of the way; off-track; off-topic; deuteragonist; supporting role; second verse (in a linked series of poems)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
抱える
(かかえる)
to hold or carry under or in the arms; to have (esp. problems, debts, etc.); to employ; to engage; to hire
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: キョウ、 わき、 わけ
Meanings: armpit, the other way, another place, flank, supporting role
Readings: ホウ、 だ.く、 いだ.く、 かか.える
Meanings: embrace, hug, hold in arms