あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。

Sentence Analyzer

あの 夫婦 でも おんぶ 抱っこ

English Translation

That young couple are still tied to their parent's apron strings.

Furigana

あの(わか)夫婦(ふうふ)(いま)でも(おや)におんぶに()っこだ。

Romanji

Ano waka fūfu wa ima demo oya ni onbu ni dakko da.

Words

あのう (あのう、あの、あのー)
say; well; errr ...
(わか)
youth; child (esp. of the young son of someone of high social standing); young; new
夫婦 (ふうふ、めおと、みょうと)
married couple; spouses; husband and wife; couple; pair; his and hers; pair of objects, one larger (for man), one smaller (for woman)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
(おや)
parent; parents; dealer (in cards, mahjong, etc.); founder; (pet) owner
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
負んぶ (おんぶ)
carrying on one's back (e.g. baby)
抱っこ (だっこ)
(child's) hug; carrying a baby in one's arms; carrying a pet in one's arms
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: フ、 よめ
Meanings: lady, woman, wife, bride
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ホウ、 だ.く、 いだ.く、 かか.える
Meanings: embrace, hug, hold in arms