この御茶は10分間煎じてください。

Sentence Analyzer

この 分間 煎じて ください

English Translation

Let the tea draw for ten minutes.

Furigana

この()(ちゃ)は10分間(ふんかん)(せん)じてください。

Romanji

Kono go cha wa ichi zero funkan senjite kudasai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
()
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
(ちゃ)
tea; tea plant (Camellia sinensis); tea preparation; making tea; brown; mockery
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
分間 (ふんかん)
~ minutes interval
煎じる (せんじる)
to boil; to decoct; to infuse
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: ギョ、 ゴ、 おん-、 お-、 み-
Meanings: honorable, manipulate, govern
Readings: チャ、 サ
Meaning: tea
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: セン、 せん.じる、 い.る、 に.る
Meanings: broil, parch, roast, boil