この交響曲は真の傑作だ。
Sentence Analyzer
English Translation
This symphony is a real masterpiece.
Furigana
この交響曲 は真 の傑作 だ。
Romanji
Kono kōkyōkyoku wa shin no kessaku da.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
交響曲
(こうきょうきょく)
symphony
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
真
(しん)
truth; reality; genuineness; seriousness; logical TRUE; printed style writing; star performer
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
傑作
(けっさく)
masterpiece; best work; amusing blunder; funny mistake; boner
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate
Readings: キョク、 ま.がる、 ま.げる、 くま
Meanings: bend, music, melody, composition, pleasure, injustice, fault, curve, crooked, perverse, lean
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: ケツ、 すぐ.れる
Meanings: greatness, excellence
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build