この交響曲は真の傑作だ。

Sentence Analyzer

この 交響曲 傑作

English Translation

This symphony is a real masterpiece.

Furigana

この交響曲(こうきょうきょく)(しん)傑作(けっさく)だ。

Romanji

Kono kōkyōkyoku wa shin no kessaku da.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
交響曲 (こうきょうきょく)
symphony
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(しん)
truth; reality; genuineness; seriousness; logical TRUE; printed style writing; star performer
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
傑作 (けっさく)
masterpiece; best work; amusing blunder; funny mistake; boner
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate
Readings: キョク、 ま.がる、 ま.げる、 くま
Meanings: bend, music, melody, composition, pleasure, injustice, fault, curve, crooked, perverse, lean
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: ケツ、 すぐ.れる
Meanings: greatness, excellence
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build