この公園は貴族の猟場でした。
Sentence Analyzer
English Translation
This park used to be a hunting ground for a noble family.
Furigana
この公園 は貴族 の猟場 でした。
Romanji
Kono kōen wa kizoku no ryōba deshita.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
公園
(こうえん)
(public) park
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
貴族
(きぞく)
noble; aristocrat
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
猟場
(りょうば)
hunting grounds
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Readings: エン、 その
Meanings: park, garden, yard, farm
Readings: キ、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: precious, value, prize, esteem, honor
Reading: ゾク
Meanings: tribe, family
Readings: リョウ、 レフ、 かり、 か.る
Meanings: game-hunting, shooting, game, bag
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place