この作文は申し分ない。
Sentence Analyzer
English Translation
This composition leaves nothing to be desired.
Furigana
この作文 は申 し分 ない。
Romanji
Kono sakubun wa mōshibun nai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
作文
(さくぶん)
writing (an essay, prose, etc.); composition; formal writing with little real meaning
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
申し分
(もうしぶん)
objection; shortcomings
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100