この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
Give these children three pieces each.
Furigana
この子供 たちにそれぞれ3個 ずつあげなさい。
Romanji
Kono kodomotachi ni sorezore san ko zutsu age nasai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
子供達
(こどもたち)
children
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
夫れ夫れ
(それぞれ)
each; respectively
三
(さん、み)
three; tri-
個
(こ、コ)
counter for articles; counter for military units; individual
ずつ
(ずつ、づつ)
apiece; each; at a time; piecemeal
上げる
(あげる)
to raise; to elevate; to do up (one's hair); to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); to land (a boat); to deep-fry; to show someone (into a room); to summon (for geishas, etc.); to send someone (away); to enrol (one's child in school); to enroll; to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; to make (a loud sound); to raise (one's voice); to earn (something desirable); to praise; to give (an example, etc.); to cite; to summon up (all of one's energy, etc.); to arrest; to nominate; to give; to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); to bear (a child); to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (of the tide) to come in; to vomit; to do for (the sake of someone else); to complete ...; to humbly do ...
為さる
(なさる)
to do