This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。

Sentence Analyzer

この 市長 市民 要請 みみ 貸さない 非難された

English Translation

The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.

Furigana

この()市長(しちょう)市民(しみん)要請(ようせい)にみみを()さないと非難(ひなん)された。

Romanji

Kono shi no shichō wa shimin no yōsei ni mimi o kasanai to hinansareta.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
()
city
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
市長 (しちょう)
mayor
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
市民 (しみん)
citizen; citizenry; public; city inhabitant; townspeople; bourgeoisie; middle class
要請 (ようせい)
appeal; call for something; request; claim; demand; axiom
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貸す (かす)
to lend; to loan; to rent out; to hire out
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
非難 (ひなん)
criticism; blame; censure; attack; reproach

Kanji

Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: セイ、 シン、 ショウ、 こ.う、 う.ける
Meanings: solicit, invite, ask
Readings: タイ、 か.す、 か.し-、 かし-
Meaning: lend
Readings: ヒ、 あら.ず
Meanings: un-, mistake, negative, injustice, non-
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect