この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。
Sentence Analyzer
English Translation
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
Furigana
この指輪 は高 い。もっと安 いのを見 せてください。
Romanji
Kono yubiwa wa takai. motto yasui no o misete kudasai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
指輪
(ゆびわ)
(finger) ring
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
高い
(たかい)
high; tall; expensive
もっと
(もっと)
(some) more; even more; longer; further
安い
(やすい)
cheap; inexpensive; calm; peaceful; quiet
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見せる
(みせる)
to show; to display
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
Kanji
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)
Readings: リン、 わ
Meanings: wheel, ring, circle, link, loop, counter for wheels and flowers
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: アン、 やす.い、 やす.まる、 やす、 やす.らか
Meanings: relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible