この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
Sentence Analyzer
English Translation
This accident was brought about by his carelessness.
Furigana
この事故 は彼 の不 注意 によって引 き起 こされた。
Romanji
Kono jiko wa kare no fu chūi niyotte hikiokosareta.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
事故
(じこ、ことゆえ)
accident; incident; trouble; circumstances; reasons
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
不
(ふ)
un-; non-; negative prefix
注意
(ちゅうい)
caution; being careful; attention (heed); warning; advice
に因って
(によって)
according to; by (means of); due to; because of
引き起こす
(ひきおこす)
to cause; to induce; to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)
Kanji
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up