この車は修理するだけの値打ちはない。
Sentence Analyzer
English Translation
It isn't worth repairing this car.
Furigana
この車 は修理 するだけの値打 ちはない。
Romanji
Kono kuruma wa shūrisuru dake no neuchi wa nai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
車
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
修理
(しゅうり、しゅり、すり)
repairing; mending; servicing
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
値打ち
(ねうち)
value; worth; price; dignity
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: シュウ、 シュ、 おさ.める、 おさ.まる
Meanings: discipline, conduct oneself well, study, master
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: チ、 ね、 あたい
Meanings: price, cost, value
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen