この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。

Sentence Analyzer

この できるだけ 早く 修理してもらいたい です

English Translation

I would like to have this car repaired as soon as possible.

Furigana

この(くるま)をできるだけ(はや)修理(しゅうり)してもらいたいのですが。

Romanji

Kono kuruma o dekirudake hayaku shūrishitemoraitai no desu ga.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出来るだけ (できるだけ)
as much as one can; as much as possible; if at all possible
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
修理 (しゅうり、しゅり、すり)
repairing; mending; servicing
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and

Kanji

Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
Meanings: early, fast
Readings: シュウ、 シュ、 おさ.める、 おさ.まる
Meanings: discipline, conduct oneself well, study, master
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth