この女の子はまだ小さくてもののよしあしがわからない。
Sentence Analyzer
English Translation
The girl is not old enough to be responsible.
Furigana
この女 の子 はまだ小 さくてもののよしあしがわからない。
Romanji
Kono onnanoko wa mada chiisakute mono no yoshiashi ga wakaranai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
女の子
(おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
未だ
(まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
小さい
(ちいさい)
small; little; tiny
者
(もの、もん)
person
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
善し悪し
(よしあし、よしわるし)
right or wrong; good or bad; merits or demerits; quality; suitability
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out