この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。
Sentence Analyzer
English Translation
These girls are more charming than the ones I met yesterday.
Furigana
この女 の子達 のほうが、きのう会 った子 たちよりかわいらしい。
Romanji
Kono onnanokotachi no hō ga, kinō atta kotachi yori kawairashii.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
切っ先
(きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
機能
(きのう)
function; facility; faculty; feature
会う
(あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
可愛らしい
(かわいらしい)
lovely; sweet
Kanji
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join