この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
Sentence Analyzer
English Translation
This novel is both interesting and instructive.
Furigana
この小説 はおもしろくもあり、ためにもなる。
Romanji
Kono shōsetsu wa omoshiroku mo ari, tameni mo naru.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
小説
(しょうせつ)
novel; (short) story
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
面白い
(おもしろい)
interesting; amusing
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
為に
(ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...