この小説は映画用に脚色された。
Sentence Analyzer
English Translation
The novel was adapted for a film.
Furigana
この小説 は映画用 に脚色 された。
Romanji
Kono shōsetsu wa eigayō ni kyakushokusareta.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
小説
(しょうせつ)
novel; (short) story
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
脚色
(きゃくしょく)
dramatization (e.g. film); dramatisation
Kanji
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: エイ、 うつ.る、 うつ.す、 は.える、 -ば.え
Meanings: reflect, reflection, projection
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: キャク、 キャ、 カク、 あし
Meanings: skids, leg, undercarriage, lower part, base
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color