This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。

Sentence Analyzer

この 借り して 一言 挨拶 申し上げます

English Translation

Please allow me to say a few words on this occasion.

Furigana

この()をお()りして一言(ひとこと)挨拶(あいさつ)(もう)()げます。

Romanji

Kono ba o o kari shite hitokoto aisatsu o mōshiagemasu.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
()
place; spot; space; field; discipline; sphere; realm; occasion; situation; scene (of a play, movie, etc.); session (of the stock market); area in which cards are laid out (in a card game); round (i.e. east, south, etc.); field; field (gestalt psychology)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
借りる (かりる)
to borrow; to have a loan; to rent; to hire
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
一言 (ひとこと、いちげん、いちごん)
single word; a few words; brief comment
挨拶 (あいさつ)
greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from somebody; polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.; speech (congratulatory or appreciative); address; reply; response; revenge; retaliation; a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
申し上げる (もうしあげる)
to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); to do

Kanji

Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: シャク、 か.りる
Meanings: borrow, rent
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: アイ、 ひら.く
Meanings: approach, draw near, push open
Readings: サツ、 せま.る
Meanings: be imminent, draw close
Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up