This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

この新人のアナウンサー、さっきからとちってばかりいる。

Sentence Analyzer

この 新人 アナウンサー さっき から とちって ばかり いる

English Translation

This new announcer keeps stumbling.

Furigana

この新人(しんじん)のアナウンサー、さっきからとちってばかりいる。

Romanji

Kono shinjin no anaunsa-, sakki kara tochitte bakari iru.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
新人 (しんじん)
new face; newcomer; rookie; fresh recruit; modern humans (from Cro-Magnon man onwards)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
アナウンサー (アナウンサー、アナウンサ)
announcer
数奇 (すうき、さっき)
misfortune; adverse fortune; hapless fate; unfortunate (e.g. life); checkered; varied
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
とちる (とちる)
to flub (one's lines); to be flustered; to be confused; to bungle; to mess up; to blunder
許り (ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person