この申し出は、われわれの要求を満たさない。

Sentence Analyzer

この 申し出 われわれ 要求 満たさない

English Translation

This offer does not meet our requirement.

Furigana

この(もう)()は、われわれの要求(ようきゅう)()たさない。

Romanji

Kono mōshide wa, wareware no yōkyū o mitasanai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
申し出 (もうしで、もうしいで)
proposal; request; claim; report; notice; offer
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我々 (われわれ)
we
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
要求 (ようきゅう)
demand; firm request; requisition; requirement; desire
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
満たす (みたす)
to satisfy; to fulfill; to appease; to fill (e.g. a cup); to pack; to reach (a certain number)

Kanji

Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy