この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Sentence Analyzer
English Translation
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
Furigana
この世 で男 にとって最良 のことは良妻 を選 ぶことであり、最悪 のことは選 び損 なって悪妻 を持 つことである。
Romanji
Konoyo de otoko nitotte sairyō no koto wa ryōsai o erabu koto de ari, saiaku no koto wa erabi sokonatte akusai o motsu koto de aru.
Words
この世
(このよ)
this world; the present life (in contrast to the land of the dead)
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
に取って
(にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
最良
(さいりょう)
the best; ideal
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
良妻
(りょうさい)
good wife
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
選ぶ
(えらぶ)
to choose; to select
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
最悪
(さいあく)
the worst
選び
(えらび)
choosing; selecting; deciding (on)
損なう
(そこなう)
to harm; to hurt; to injure; to damage; to fail in doing
悪妻
(あくさい)
bad wife
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
Kanji
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: セン、 えら.ぶ
Meanings: elect, select, choose, prefer
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ソン、 そこ.なう、 そこな.う、 -そこ.なう、 そこ.ねる、 -そこ.ねる
Meanings: damage, loss, disadvantage, hurt, injure
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have