この石はあの石の2倍の重さだ。
Sentence Analyzer
English Translation
This stone is twice as heavy as that one.
Furigana
この石 はあの石 の2倍 の重 さだ。
Romanji
Kono ishi wa ano ishi no ni bai no omosa da.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
石
(いし)
stone; gem; jewel
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
倍
(ばい)
twice; double; times; -fold
重い
(おもい)
heavy; weighty; massive; heavy (feeling); depressed; gloomy; blue; uneasy; slow; sluggish; lumbering; ponderous; clumsy; important; serious; grave; serious; severe; critical; solid; established; dignified; sensible
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative