この千円札をくずしてくれませんか。
Sentence Analyzer
English Translation
Can you break this thousand-yen bill?
Furigana
この千 円札 をくずしてくれませんか。
Romanji
Kono sen ensatsu o kuzushitekuremasen ka.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
千
(せん、ち)
1,000; thousand
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
崩す
(くずす)
to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; to relax (one's pose); to make oneself at ease; to break (a bill); to change; to make change; to write in cursive style; to write in running style; to break into a smile; to let off a smile; to lower (a price)
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way