この川は泳ぐのには流れが速すぎる。
Sentence Analyzer
English Translation
The river flows too fast to swim in.
Furigana
この川 は泳 ぐのには流 れが速 すぎる。
Romanji
Kono kawa wa oyogu no ni wa nagare ga hayasugiru.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
泳ぐ
(およぐ)
to swim
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
流れ
(ながれ)
stream; current; flow; course of events
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
早い
(はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick