This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

この線の終点はどこですか。

Sentence Analyzer

この 終点 どこ です

English Translation

Where is the end of this line?

Furigana

この(せん)終点(しゅうてん)はどこですか。

Romanji

Kono sen no shūten wa doko desu ka.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(せん)
line; stripe; stria; line (e.g. telephone line); wire; ray (e.g. X-ray); beam; line (e.g. of a railroad); track; route; lane; outline; contours; form; level; division; line (of action); position; approach; policy; principle; impression one leaves; air one gives off
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
終点 (しゅうてん)
terminus; last stop (e.g. train)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何処 (どこ、いずこ、いずく、いづこ、いどこ)
where; what place; how much (long, far); what extent
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point