この船は大きすぎて運河を通れない。

Sentence Analyzer

この 大きすぎて 運河 通れない

English Translation

This ship is too big to pass through the canal.

Furigana

この(ふね)(おお)きすぎて運河(うんが)(とお)れない。

Romanji

Kono fune wa ōkisugite unga o tōrenai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大きい (おおきい)
big; large; great; loud
運河 (うんが)
canal; waterway
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: カ、 かわ
Meaning: river
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.