この前京都を訪れたのはいつでしたか。
Sentence Analyzer
English Translation
When did you visit Kyoto last?
Furigana
この前 京都 を訪 れたのはいつでしたか。
Romanji
Kono mae Kyōto o otozureta no wa i tsu deshita ka.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
前
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
京都
(きょうと)
Kyoto
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
訪れる
(おとずれる、おとづれる)
to visit; to call on; to arrive; to come; to appear
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る
(いる)
to need; to want
つ
(つ)
indicates two contrasting actions; indicates possessive (often found in place names and compound words)
デス
(デス)
death
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way