この訴えを退けたくはない。
Sentence Analyzer
English Translation
I do not want to reject this claim.
Furigana
この訴 えを退 けたくはない。
Romanji
Kono uttae o shirizoketaku wa nai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
訴え
(うったえ)
lawsuit; complaint
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
退ける
(のける、どける)
to put something out of the way; to move (something, someone) aside; to remove; to exclude; to take away; to set aside; to keep apart; to remove (someone) from the group; to shun; to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity; to do resolutely; to do boldly
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix