この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。

Sentence Analyzer

この 地域 社会 住む 健康な 人間 持つ 免疫 機構 細胞 ような

English Translation

Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.

Furigana

この地域(ちいき)社会(しゃかい)()(いち)(にん)(いち)(にん)は、健康(けんこう)人間(にんげん)()免疫(めんえき)機構(きこう)細胞(さいぼう)のようなもだ。

Romanji

Kono chiiki shakai ni sumu ichi nin ichi nin wa, kenkōna ningen ga motsu men'eki kikō no saibō no yōna mo da.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
地域 (ちいき)
area; region
社会 (しゃかい)
society; public; community; the world; social studies
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
住む (すむ)
to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
健康 (けんこう)
health; sound; wholesome
人間 (にんげん)
human being; person; man; mankind; humankind; character (of a person)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
免疫 (めんえき)
immunity; immunization; immunisation; being hardened (to); being unaffected (by); being accustomed (to)
機構 (きこう)
mechanism; organization; organisation
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
細胞 (さいぼう、さいほう)
cell
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Reading: イキ
Meanings: range, region, limits, stage, level
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケン、 すこ.やか
Meanings: healthy, health, strength, persistence
Reading: コウ
Meanings: ease, peace
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: メン、 まぬか.れる、 まぬが.れる
Meanings: excuse, dismissal
Readings: エキ、 ヤク
Meaning: epidemic
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: コウ、 かま.える、 かま.う
Meanings: posture, build, pretend
Readings: サイ、 ほそ.い、 ほそ.る、 こま.か、 こま.かい
Meanings: dainty, get thin, taper, slender, narrow, detailed, precise
Reading: ホウ
Meanings: placenta, sac, sheath