この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。

Sentence Analyzer

この 大火 あった あなた いくつ でした

English Translation

How old were you when this town had the big fire?

Furigana

この(まち)大火(たいか)があったのは、あなたがいくつの(とき)でしたか。

Romanji

Kono machi ni taika ga atta no wa, anata ga ikutsu no toki deshita ka.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
大火 (たいか)
large fire
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
幾つ (いくつ)
how many?; how old?
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
デス (デス)
death
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour