この痛みをやわらげる薬が何かほしい。

Sentence Analyzer

この 痛み やわらげる ほしい

English Translation

I need some medicine to kill the pain.

Furigana

この(いた)みをやわらげる(くすり)(なに)かほしい。

Romanji

Kono itami o yawarageru kusuri ga nani ka hoshii.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
痛み (いたみ)
pain; ache; soreness; grief; distress; damage; injury; wear; bruise; break
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
和らげる (やわらげる)
to soften; to moderate; to relieve
(くすり)
medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
欲しい (ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to

Kanji

Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: ヤク、 くすり
Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what