この痛みをやわらげる薬が何かほしい。
Sentence Analyzer
English Translation
I need some medicine to kill the pain.
Furigana
この痛 みをやわらげる薬 が何 かほしい。
Romanji
Kono itami o yawarageru kusuri ga nani ka hoshii.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
痛み
(いたみ)
pain; ache; soreness; grief; distress; damage; injury; wear; bruise; break
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
和らげる
(やわらげる)
to soften; to moderate; to relieve
薬
(くすり)
medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
欲しい
(ほしい)
wanted; wished for; in need of; desired; I want (you) to