この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Sentence Analyzer
English Translation
It's wasteful to leave the land lying idle.
Furigana
この土地 を遊 ばせておくのはもったいない。
Romanji
Kono tochi o asobaseteoku no wa mottainai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
土地
(とち、どおじ、どじ、どち)
plot of land; lot; soil; locality; region; place
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
遊ぶ
(あそぶ、あすぶ)
to play; to enjoy oneself; to have a good time; to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); to be idle; to do nothing; to be unused; to go to (for pleasure or for study); to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
勿体ない
(もったいない)
impious; profane; sacrilegious; too good; more than one deserves; unworthy of; wasteful