この冬は20年ぶりの寒さだった。
Sentence Analyzer
English Translation
This was the coldest winter in twenty years.
Furigana
この冬 は20年 ぶりの寒 さだった。
Romanji
Kono fuyu wa ni zero nenburi no samusa datta.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
冬
(ふゆ)
winter
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
年ぶり
(ねんぶり)
after an interval of ... years; for the first time in ... years
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
寒い
(さむい、さぶい)
cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative