This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

この塔から町全体が見渡せます。

Sentence Analyzer

この から 全体 見渡せます

English Translation

This tower commands a full view of the city.

Furigana

この(とう)から(まち)全体(ぜんたい)見渡(みわた)せます。

Romanji

Kono tō kara machi zentai ga miwatasemasu.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(とう)
tower; steeple; spire; stupa; pagoda; dagoba
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
全体 (ぜんたい)
whole; entirety; whatever (is the matter)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
見渡せる (みわたせる)
to look out over; to look onto

Kanji

Reading: トウ
Meanings: pagoda, tower, steeple
Readings: チョウ、 まち
Meanings: town, village, block, street
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate