この派手な服は私には向きません。
Sentence Analyzer
English Translation
This showy dress isn't appropriate for me.
Furigana
この派手 な服 は私 には向 きません。
Romanji
Kono hadena fuku wa watashi ni wa mukimasen.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
派手
(はで)
showy; loud; gay; flashy; gaudy
服
(ふく)
clothes (esp. Western clothes); counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc.
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
向く
(むく)
to face; to turn toward; to be suited to; to be fit for
Kanji
Reading: ハ
Meanings: faction, group, party, clique, sect, school
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach