この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
Sentence Analyzer
English Translation
This misery resulted from his laziness.
Furigana
この不幸 は彼 の怠慢 が原因 なのです。
Romanji
Kono fukō wa kare no taiman ga gen'in na no desu.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
不幸
(ふこう)
unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
怠慢
(たいまん)
negligence; procrastination; carelessness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
原因
(げんいん)
cause; origin; source
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Reading: マン
Meanings: ridicule, laziness
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: イン、 よ.る、 ちな.む
Meanings: cause, factor, be associated with, depend on, be limited to